<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Skala radio</title>
	<atom:link href="http://skalaradio.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://skalaradio.com</link>
	<description>Najpopularniji radio u Boki</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2012 19:22:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Senzibilitet Kotora posebno obavezuje</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/22/senzibilitet-kotora-posebno-obavezuje/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/22/senzibilitet-kotora-posebno-obavezuje/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 14:16:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Glavne vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[Vijesti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17723</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="../wp-content/uploads/2012/02/Ministar-Sekulic-u-posjeti-Kotoru.mp3">Ministar Sekulić u posjeti Kotoru</a></p>
<p>U radnu posjetu Kotoru danas je boravio ministar održivog razvoja i turizma Predrag Sekulić.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_17724" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Marija-Catovic-i-Predarag-Sekucic.jpg"><img class="size-full wp-image-17724" title="Marija Catovic iPredarag Sekucic" src="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Marija-Catovic-i-Predarag-Sekucic.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Marija Ćatović i Predarag Sekulić</p></div>
<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Ministar-Sekulic-u-posjeti-Kotoru.mp3">Ministar Sekulić u posjeti Kotoru</a></p>
<p>U radnu posjetu Kotoru danas je boravio ministar održivog razvoja i turizma Predrag Sekulić.</p>
<p>Na sastanku sa kotorskom gradonačelnicom Marijom Ćatović sa saradnicima, bilo je riječi o svim segmentima iz nadležnosti ovog ministarstva.</p>
<p>Posebno je istaknuto da je Opština Kotor donijela veliki broj planskih dokumenata i da se permanentno radi na poboljšanju kvaliteta turističke ponude.</p>
<p>Nezaobilazna teme bila je i nedavni štajk dijela ugostitelja starog grada.</p>
<p>Na pitanje Skala radija upućeno ministru održivog razvoja i turizma Predragu Sekuliću da li je tačno da je u razgovoru sa kotorskim ugostiteljima obećao najpovoljnije rješenje za njihove zahtjeve, iako oni  nijesu u skladu sa zakonom, ministar je odgovorio da se zakon mora poštovati posebno u senzibilnom Kotoru, gradu pod zaštitom svjetske baštine na čiju se buku iz ugostiteljsih objekata godinama žale građani i gosti koji ga posjećuju.</p>
<p>Ministar je kazao da ima razumijevanja za produženi rad kafića isključivo u skladu sa zakonom i to za vrijeme održavanja tradicionalnih kotorskih manifestacija po kojim je Kotor prepoznatljiv.</p>
<p>Gradonačelnica Ćatović je novinarima kazala da je dobila danas peticiju koja se odnosi na buku iz kafića koju je potisalo 120 građana starog grada, sa kojom je upoznala i ministra.</p>
<p>Što se tiče hotela &#8220;Fjord&#8221; koji odavno predstavlja ruglo Kotora, ministar je kazao da je na zahtjev povjerilaca uveden stečaj i da očekuje da će se ovo pitanje konačno riješiti.</p>
<p>Nije jednostavno u vremenu ekonomske krize i krize investitora pronaći pravog, kazao je Sekulić.</p>
<p>Na današnjem sastanku bilo je riječi i o izgradnji zaobilaznice, kao prioritetu Kotora, kazala je novinarima gradonačelnica Marija Ćatović i podsjetila da je predsjednik Vlade formirao ekspertski tim čiji je zadatak da sa predstavnicima UNESCO-a pronađu adekvatno rješenje.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/22/senzibilitet-kotora-posebno-obavezuje/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
<enclosure url="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Ministar-Sekulic-u-posjeti-Kotoru.mp3" length="2697198" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>120 građana starog grada za jedan dan potpisalo peticiju protiv buke</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/22/120-gradana-starog-grada-za-jedan-dan-potpisalo-peticiju-protiv-buke/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/22/120-gradana-starog-grada-za-jedan-dan-potpisalo-peticiju-protiv-buke/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 12:16:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Glavne vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[Vijesti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17731</guid>
		<description><![CDATA[<p>Poštovani, uz duboko poštovanje posla koji obavljate u gradu visoko kotiranom na UNESCO-voj listi svjetske kulturne baštine, i to ne od juče, ovim putem smo Vam primorani ukazati na svakodnevnu agoniju s kojom se mi, građani starog grada susrijećemo, a od koje neko okreće glavu.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_17732" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Kotor-prvi-po-transparentnosti.jpg"><img class="size-full wp-image-17732" title="Kotor" src="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Kotor-prvi-po-transparentnosti.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Kotor</p></div>
<p>Poštovani, uz duboko poštovanje posla koji obavljate u gradu visoko kotiranom na UNESCO-voj listi svjetske kulturne baštine, i to ne od juče, ovim putem smo Vam primorani ukazati na svakodnevnu agoniju s kojom se mi, građani starog grada susrijećemo, a od koje neko okreće glavu.</p>
<p>Kotor, grad pjaca, pjaceta, baroka, renesanse, romanike i čega sve ne, jedna riznica neistraženog blaga to više nije.</p>
<p>Sve zahvaljujući svakodnevnoj devastaciji od strane mnogobrojnih kafana koje se više ni izbrojati ne mogu, što mobilijarom neprimjerenim za ono što smo naslijedili i gdje živimo, što preglasnom muzikom koja se pušta u svako doba dana i noći i koja se ne može nazvati muzikom nego urlanjem i bukom.</p>
<p>Ljudi i grad u kojem žive nisu to zaslužili, tome treba jednom reći stop treba vratiti dostojanstvo i normalan život na ulice Starog grada.</p>
<p>Ne postoji Kotor radi kafana, radi nenormalnih gabarita terasa, radi suncobrana koji zaklanjaju cijele pjace.</p>
<p>Turisti ne dolaze da bi vidjeli kafanu, da bi im pogled bio zaklonjen od suncobrana, već posjećuju naš grad da vide istoriju i tradiciju kojom možemo da se ponosimo, a koja je sad u ovakvoj situaciji svima nedostupna.</p>
<p>Mi ne želimo da živimo u kafani.</p>
<p>U krajnjem slučaju neka one postoje, ali umjereno kako dolikuje gradu kakav je Kotor, ne bahato i nadobudno kako je to sada, a vjerujte, tako kako jeste, prevršilo je svaku mjeru.</p>
<p>Naše se kuće tresu, ne komuniciramo između sebe jer se ne čujemo, televizija se gleda ali se ne sluša, za nama je bezbroj neprespavanih noći i akumulirane nervoze, a mi kao i Vi ujutru idemo na posao – samo Vi ispavani, a mi iznureni i tako 365 dana u godini.</p>
<p>Ko će nama da nadoknadi propuste na poslu, koji se naravno dešavaju jer mi na isti idemo neispavani.</p>
<p>Ovdje, za vašu informaciju, žive bebe, djeca, školarci, stari, mladi, bolesni, zdravi, ali izgleda da je to neko zaboravio.</p>
<p>Iza zatvorenih škura i prozora žive porodice, samo ovdje u nenormalnim uslovima.</p>
<p>Ovo je prilika da Vas posjetimo da mi postojimo i da Vas ljubazno zamolimo da nas zaštitie od ove agonije kakav je naš život sada.</p>
<p>Isto tako Vam sugerišemo da se ponašate kao gazda u svojoj kući, jer Vi ste tu da gazdujete, štitite i čuvate ovaj grad, a u ovom trenutku ispada da kafane gazduju Vama.</p>
<p>Gest skorašnjeg štrajka od strane ugostitelja je, po nama, kap koja je prelila čašu dobrog vaspitanja i prevazišla sve granice bahaćenja, što bi oni još, pruženo im je sve.</p>
<p>Ponižavajuće je za Vas što ste se uopšte sa njima sasatajali, ko su oni, pa nisu članovi CANU nego vlasnici bircuza i još, koliko smo informisani, Vama su dužni.</p>
<p>To nigdje u svijetu nema, bezobrazluk koji je prevršio svaku mjeru.</p>
<p>Toplo Vam prepuručujemo – sklonite stolove, sklopite suncobrane, poštujte radno vrijeme, smanjite buku, urlanje i muziku, neka se grad vidi, nek ljudi u njemu žive i uživaju.</p>
<p>Sankcionišite sve, pa i najmanji propust.</p>
<p>Ako je zakon takav, pridržavajte ga se jer ovako ispade da je zakon njima majka, a nama građanima maćeha.</p>
<p>Mi ne tražimo ništa nemoguće, samo da živimo kao sav normalan svijet, da naše porodice dostojanstveo i mirno uživaju u svojoj imovini, u nadi da će naš vapaj do kojeg nije ni trebalo doći doprijeti do vas, toplo vas pozdravljaju neispavani građani Kotora.</p>
<p>Kvadrat zakupa terase ugostiteljskog objekta na teritoriji Starog grada mjesečno je jeftiniji od dnevnog izdavanja tezge na zelenoj pijaci.</p>
<p>Akcija potpisivanja građana Kotora peticije protiv buke i akcija i dalje traje.</p>
<p>Građani starog grada, njih 120 koji su za jedan dan potpisali peticiju dostavili su je gradonačelnici Opštine, predsjedniku SO, glavnom administratoru, menadžeru, načelniku Komunalne policije i opštinskim sekretarima Sekretarijata.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/22/120-gradana-starog-grada-za-jedan-dan-potpisalo-peticiju-protiv-buke/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nevrijeme se odrazilo i na maslinjake u Boki</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/22/nevrijeme-se-odrazilo-i-na-maslinjake-u-boki/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/22/nevrijeme-se-odrazilo-i-na-maslinjake-u-boki/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 11:25:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Glavne vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[Vijesti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17717</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Vesna-Djukic.mp3">Vesna Đukic</a></p>
<p>Maslinarstvo društvo "Boka" nema zvanične podatke o stanju maslinjaka u  Boki Kotorskoj nakon vremenskih nepogoda, mada su  pojedini članovi  informisali da su jaki vjetrovi u njihovim maslinjacima iščupali  stabla  maslina, kao i da su neke mlade masline stradale od grada.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/07/maslina.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-9089" title="maslina" src="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/07/maslina.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Vesna-Djukic.mp3">Vesna Đukic</a></p>
<p><em>Vesna Đukić</em></p>
<p>Maslinarstvo društvo &#8220;Boka&#8221; nema zvanične podatke o stanju maslinjaka u Boki Kotorskoj nakon vremenskih nepogoda, mada su  pojedini članovi informisali da su jaki vjetrovi u njihovim maslinjacima iščupali  stabla maslina, kao i da su neke mlade masline stradale od grada.</p>
<p>Sa druge strane, snijeg koji se nije dugo zadržavao u maslinjacima Boke, dobar je znak za očekivanje bogatijeg roda, kazala je Vesna Đukić, izvršna direktorka Maslinarskog društva &#8220;Boka&#8221;.</p>
<p>Ovo društvo obezbijediće stručna predavanja u cilju zaštite i održavanje maslinjaka, kako bi spremnije, nego prošle godine, dočekali sezonu.</p>
<p>U posljednje vrijeme na adresu Maslinarskog  društva stižu pritužbe iz Kavča i Gradiošnice da maslinjacima čine štetu nekontrolisano kretanje krava.</p>
<p>Ovaj problem se javljao i ranije, bio je riješen i ponovo je nažalost aktivan, kazala je Đukićeva.</p>
<p>Od pretproljećnih radova, ona izdvaja redovnu rezidbu maslina, zaštitu i đubrenje, a nakon svake intervencije maslinjake treba zaštititi preparatima na bazi bakra.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/22/nevrijeme-se-odrazilo-i-na-maslinjake-u-boki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Vesna-Djukic.mp3" length="1072820" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Čistoća i zelene površine, proširenje groblja na Vrbicama, aktivnosti Komunalnog preduzeća</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/22/cistoca-i-zelene-povrsine-prosirenje-groblja-na-vrbicama-aktivnosti-komunalnog-preduzeca/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/22/cistoca-i-zelene-povrsine-prosirenje-groblja-na-vrbicama-aktivnosti-komunalnog-preduzeca/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 10:35:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Glavne vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[Vijesti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17710</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Zoran-Mrdak2.mp3">Zoran Mrdak</a></p>
<p>Prioritet programa rada kotorskog Komunalnog preduzeća je održavanje  čistoće, ali i proširenje obuhvata na one površine i naselja koje do  sada komunalci nijesu čistili, kazao je za Skala radio Zoran Mrdak,  direktor Komunalnog.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/03/sadnice-2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3359" title="sadnice u kontakt zoni" src="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/03/sadnice-2.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Zoran-Mrdak2.mp3">Zoran Mrdak</a></p>
<p><em>Zoran Mrdak</em></p>
<p>Prioritet programa rada kotorskog Komunalnog preduzeća je održavanje čistoće, ali i proširenje obuhvata na one površine i naselja koje do sada komunalci nijesu čistili, kazao je za Skala radio Zoran Mrdak, direktor Komunalnog.</p>
<p>Održavanje i uređenje zelenih površina biće akcenat pretproljećnih aktivnosti, kao i proširenje plastenika i staklenika ovog preduzeća.</p>
<p>Takođe se planira i proširenje i finalno uređenje groblja na Vrbicama.</p>
<p>Komunalno preduzeće je imalo kontakt i sa Austrijskom ambasadom oko uređenja dijela austrijskog groblja koje se nalazi u okviru  gradskog groblja u Škaljarima.</p>
<p>Za ove aktivnosti potrebna su finansijska sredstva, koja osim lokalne uprave komunalci stvaraju i iz drugih segmenata privređivanja, kao što je kamenolom.</p>
<div id="attachment_3358" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/03/sadnice-1.jpg"><img class="size-full wp-image-3358" title="sadnice na kotorskoj rivi" src="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/03/sadnice-1.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">sadnice na kotorskoj rivi</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/22/cistoca-i-zelene-povrsine-prosirenje-groblja-na-vrbicama-aktivnosti-komunalnog-preduzeca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Zoran-Mrdak2.mp3" length="640820" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Utakmice Prve A crnogorske košarkaške lige</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/22/utakmice-prve-a-crnogorske-kosarkaske-lige/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/22/utakmice-prve-a-crnogorske-kosarkaske-lige/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 09:29:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17700</guid>
		<description><![CDATA[<p>15. kolo</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/01/kosarkaska-lopta.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1129" title="košarkaška lopta" src="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/01/kosarkaska-lopta.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p>Utakmica 15. kola Erste Prve A crnogorske lige, između košarkaša ABS Primorja i Mogrena, u utorak 21. februara nije odigrana jer budvanski tim nije dostavio potvrdu da je uplatio novčanu kaznu u iznosu od pet hiljada eura.</p>
<p>Mogren je kažnjen zbog nedolaska na utakmicu četvrtfinala Kupa Crne Gore protiv Ulcinja, a kako delegatu ove utakmice Budimiru Vukiću nije dostavljena potvrda o uplati novčane kazne, tim iz Herceg Novog duel je dobio službenim rezultatom.</p>
<p>U srijedu 22. februara su na programu dva duela 15. kola.</p>
<p>Danilovgrad će ugostiti Ulcinj, dok će na Cetinju igrati Lovćen i tivatski Teodo.</p>
<p>Za četvrtak 23. februara je zakazan duel Sutjeske i Podgorice.</p>
<p>Duel Jedinstva i Mornara odgođen je zbog obaveza barskog tima u Balkanskoj ligi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/22/utakmice-prve-a-crnogorske-kosarkaske-lige/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Terase u gabarite, buka pod strogom kontrolom</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/21/terase-u-gabarite-buka-pod-strogom-kontrolom/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/21/terase-u-gabarite-buka-pod-strogom-kontrolom/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 13:29:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Glavne vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[Vijesti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17693</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="../wp-content/uploads/2012/02/Marija-Catovic2.mp3">Marija Ćatović</a></p>
<p>Nakon četiri dana štrajka dijela kotorskih ugostitelja u starom gradu, i poslije sastanka sa najodgovornijima u opštini , danas su se otvorile kafane.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_17695" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Prepune-tarace.jpg"><img class="size-full wp-image-17695" title="Prepune-tarace" src="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Prepune-tarace.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Prenakrcani trgovi</p></div>
<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Marija-Catovic2.mp3">Marija Ćatović</a></p>
<p><em>Marija Ćatović</em></p>
<p>Nakon četiri dana štrajka dijela kotorskih ugostitelja u starom gradu, i poslije sastanka sa najodgovornijima u Opštini , danas su se otvorile kafane.</p>
<p>Na višesatnom sastanku razmatrajući zahtjeve ugostitelja oko produženja radnog vremena, puštanja glasne muzike do ponoći i dalje, gabarita terasa, visine zakupnine,  kao i administrativnih poteškoća koje im stvara birokratija, gradonačelnica Marija Ćatović je za Skala aradio kazala da je većina zahtjeva ugostitelja bila nerealna.</p>
<p>Ono što će lokalna uprava uraditi je uklanjanje biznis barijere kada je u pitanju dobijanje rješenja za korišćenje terasa i donošenje novog urbanističkog plana starog grada koji će se mijenjati u skladu sa zahtjevima grada  pod zaštitom UNESCO-a.</p>
<p>Neće više moći da se postavljaju šatori i razni suncobrani, moraće biti unificirani, kao i mobilijar koji neće biti prenatrpan kao sada po trgovima koji moraju biti otvoreni da bi se vidjeli, kazala je Ćatovićeva.</p>
<p>Što se radnog vremena mimo zakona tiče, gradonačelnica je kazala da to nije moguće.</p>
<p>Radno vrijeme koje je doneseno po zakonu i po odluci Skupštine opštine ne može da se mijenja.</p>
<p>&#8220;Odluka može da se usaglašava jedino sa zakonom, a da bi se usaglasila postoji procedura koja je jasno propisana. Pokreće se inicijativa da se vidi da li je prijedlog opravdan ili ne. Tek nakon toga lokalni parlament može donijeti odluku&#8221;, kazala je ona.</p>
<p>Što se gabarita tiče, preduzeta je akcija mjerenja koja je pokazala da je većina ugostiteljskih objekata  izašla iz gabarita.</p>
<p>Moraju se svesti u gabarite koji su predviđeni sa sada važećim urbanističkim planom starog grada, i to će se morati poštovati.</p>
<p>Gradonačelnica je uvjerena da je dugi niz godina nekima bilo prepušteno da se ponašaju komotno, a ne sa propisanim Urbanističkim planom pa je normalno da je sad, kad je počelo sa primjenom dijela urbanističkog plana nastala velika pobuna.</p>
<p>&#8220;Zato ćemo se truditi da sve što je po zakonu striktno primijenimo. Već je u programu Skupštine izmjena UP starog grada, ali će ta izmjena plana biti u skladu sa UNESCO-vim propisima&#8221;, kazala je predsjednica opštine.</p>
<p>Na sastanku je konstatovano da pojedini lokali puštaju preglasnu muziku, što su i učesnici sastanka potvrdili.</p>
<p>Ćatovićeva je kazala da će se posebno baviti pitanjem buke  zato što je mnogo primjedbi od građana koje su potpuno opravdane.</p>
<p>Krajnje rješenje će biti  zatvaranje objekata koji prave buku., jer građani koji žive u starom gradu ne smiju da trpe.</p>
<p>To nijesu tajkuni ruski, kako su to u medijima izjavili ugostitelji, to su građani grada Kotora kojih ima preko hiljadu, naglasila je Marija Ćatović.</p>
<p>Recimo i to da je juče nakon sastanka u Opštini u kafani &#8220;Forca&#8221; održana konferencija za novinare na kojoj nijesu pozvani novinari Skala radija.</p>
<p>Ranije, na naš poziv da se čuje njihov glas i pored obećanja da će nam u goste doći Rajko Milunović &#8211; predsjednik NVO Udruženje poslodavaca Stari grad on se predomislio.</p>
<p>Umjesto najavljenog gostovanja dobili smo kratko saopštenje ove NVO, da ugostitelji ne žele da učestvuju u programu našeg radija.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/21/terase-u-gabarite-buka-pod-strogom-kontrolom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>22</slash:comments>
<enclosure url="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Marija-Catovic2.mp3" length="1344891" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>PrimoracTV: Intervju sa Vidom Lomparom</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/21/primroactv-intervju-sa-vidom-lomparom/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/21/primroactv-intervju-sa-vidom-lomparom/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 11:48:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17687</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/21/primroactv-intervju-sa-vidom-lomparom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PrimoracTV: Prijem mlađih juniora</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/21/primoractv-prijem-mladih-juniora/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/21/primoractv-prijem-mladih-juniora/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 11:46:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17685</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/21/primoractv-prijem-mladih-juniora/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Proljećno prvenstvo Prve crnogorske fudbalske lige</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/21/proljecno-prvenstvo-prve-crnogorske-fudbalske-lige/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/21/proljecno-prvenstvo-prve-crnogorske-fudbalske-lige/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 10:48:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17682</guid>
		<description><![CDATA[<p>Umjesto 25. februara, počinje 10. marta</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/12/fudbalska-lopta.jpg"><img class="size-full wp-image-14656" title="fudbalska lopta" src="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2011/12/fudbalska-lopta.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>
<p>Proljećno prvenstvo Prve T-com crnogorske fudbalske lige, umjesto 25. februara, počinje 10. marta.</p>
<p>Do pomjeranja kalendara došlo je zbog loših vremenskih uslova i visokog sniježnog pokrivača na većini terena širom Crne Gore.</p>
<p>Podsjećamo da je kraj jesenjeg prvenstva ekipa Grblja završila na šestom mjestu sa 24 boda, a ekipa Bokelja sa 9 bodova zauzela je 11. mjesto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/21/proljecno-prvenstvo-prve-crnogorske-fudbalske-lige/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Struje u Kotoru malo ima, malo nema</title>
		<link>http://skalaradio.com/2012/02/21/struje-u-kotoru-malo-ima-malo-nema/</link>
		<comments>http://skalaradio.com/2012/02/21/struje-u-kotoru-malo-ima-malo-nema/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 10:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Slavko Mandić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Glavne vijesti]]></category>
		<category><![CDATA[Vijesti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://skalaradio.com/?p=17672</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="../wp-content/uploads/2012/02/Dubravka-Jovanovic2.mp3">Dubravka Jovanović</a></p>
<p>Kotor bez struje od zore, do 9 sati jutros kada je stari grad dobio struju nešto prije i Škaljari, pa onda nauzmjenično po reonima ima, nema, došla, prošla, ostala.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_17675" class="wp-caption aligncenter" style="width: 269px"><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Nema-struje.jpeg"><img class="size-full wp-image-17675" title="U Kotoru cesto nema struje" src="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Nema-struje.jpeg" alt="" width="259" height="194" /></a><p class="wp-caption-text">U Kotoru često nema struje</p></div>
<p><a href="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Dubravka-Jovanovic2.mp3">Dubravka Jovanović</a></p>
<p>Kotor bez struje od zore, do 9 sati jutros kada je stari grad dobio struju nešto prije i Škaljari, pa onda nauzmjenično po reonima ima, nema, došla, prošla, ostala.</p>
<p>Od 7 sati jutros pa nadalje na naš poziv u Trafo stanici na dežurni broj 322-911 odgovor telefonske sekretarice je &#8220;pretplatnička linija je u kvaru&#8221;.</p>
<p>Sljedeća naša aktivnost je mobilni telefon direktora kotorske distribucije Predraga Bogetića koji nam je ljubazno saopštio da je na putu za Kotor iz Podgorice đe stanuje, da je riječ o velikom kvaru na trafou u Škaljarima, da su trafoi  izgorjeli i da će potrajati, ali će struja doći tokom dana.</p>
<p>Dakle, vanredno stanje, nedostatk električne energije, štednja, sve je potpuno razumljivo, a Kotor se opoštenio u ovoj situaciji opšte nevolje, koja za sreću jenjava, i ugasio javnu rasvjetu 99 odsto, osim starog grada zbog bezjednosnih razloga.</p>
<p>Juče saopštenje iz Elektroprivrede Crne Gore da neće biti najavljene restikcije, jer se stanje polako normalizuje, ali da je i dalje štednja imperativ.</p>
<p>Do kad, malo, malo, kvarovi, a svjedoci smo da su u minulom periodu najavljivani i obavljani servisi trafo stanica, zamjena djelova opreme, zbog čega smo ostajali po pola sata ili sat bez struje sa objašnjenjem da se sve radi u interesu poboljšanja kvaliteta elektro napajanja.</p>
<p>Oni bez najave po običaju i po više sati.</p>
<p>Desetak godina već Kotor je Elektroprivredi Crne Gore u vrhu prioriteta.</p>
<p>Radi se na izgradnji nove Trafo stanici u Škaljarima i dalekovodu iz Tivta 5 ili 6 godina.</p>
<p>Kada smo god pitali menadžment do kad će trajati radovi odgovarali su nam da još nijesu završeni, a kad će ne znamo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://skalaradio.com/2012/02/21/struje-u-kotoru-malo-ima-malo-nema/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://skalaradio.com/wp-content/uploads/2012/02/Dubravka-Jovanovic2.mp3" length="1017420" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

